일본뉴스

NHK 2020년 3월 1일 뉴스

Lab김개미 2020. 3. 6. 15:26

新型コロナウイルスの感染拡大を受けて日本相撲協会は今日の臨時理事会で今月大阪市で予定されている大相撲の春場所について観客を入れずに開催することを決めました。

신코로나바이러스 감염 확대로 인하여 일본스모협회는 오늘 임시이사회에서 이달 오사카시에서 예정된 오오즈모의 하루바쇼에 대해서 관객을 들이지 않고 개최하기로 정하였습니다.

新型コロナウイルスの感染拡大が続く中、政府は大規模なイベントの主催者に今月15日までの間、中止や延期、それに規模の縮小などを行うよう要請し、各競技団体の大会の中止や延期の決定が相次いでいます。

신코로나바이러스의 감염 확대가 계속되는 가운데 정부는 대규모 이벤트 주최자에게 이달 15일까지 중지나 연기, 규모의 축소 등을 이행하도록 요청하여 각 대회단체에서 대회 중지나 연기 결정이 이어지고 있습니다.

こうした状況を受け、日本相撲協会は今日午後から大阪市で臨時の理事会を開いて今月8日から大阪府立体会館で始まる春場所について協議しました。

이런 상황에 따라 일본스모협회는 오늘 오후부터 오사카시에서 임시 이사회를 열고 이달 8일부터 오사카부립체육회관에서 시작되는 하루바쇼에 대하여 협의했습니다.

その結果、大相撲の春場所について観客を入れずに開催することを決めました。春場所は前売りのチケットが8時間程で完売していて連日およそ7000人の観客が予定されていました。

그 결과, 오오즈모의 하루바쇼에 대하여 관객을 들이지 않고 개최하기로 결정했습니다. 하루바쇼는 사전판매 티켓이 8시간여만에 매진되었고 매일 약 7000명의 관객이 참석할 예정이었습니다.

次です。トルコ政府が国内に抱えるシリア難民がヨーロッパに向かうことを黙認する姿勢を示したことに対し、トルコと国境を接する東ヨーロッパのブルガリアなど中東欧諸国では新たに難民が押し寄せる事態にならないかと警戒感が広がっています。

다음 뉴스입니다. 터키 정부가 국내의 시리아 난민이 유럽으로 가는 것을 묵인하는 자세를 나타낸 것에 대하여 터키와 국경을 접하고 있는 동유럽 불가리아 등 중동유럽 국가에서는 새로운 난민이 몰려드는 사태로 이어지지 않을지 경계심이 커지고 있습니다ㅏ.

シリア北西部でシリアのアサド政権とトルコ軍の部隊が衝突し、国内で家を失った人が急増する中、360万人のシリア難民を抱える隣国のトルコではエルドアン大統領がトルコからヨーロッパに向かおうとする難民の動きを黙認する姿勢を示し、ヨーロッパに揺さぶりをかけています。

시리아 북서부에서 시리아 아사드정권과 터키군 부대가 충돌하여 국내에서 집을 잃은 사람이 급증하는 가운데, 360만명의 시리아 난민을 수용하고 있는 이웃 나라 터키에서는 에르도안 대통령이 터키에서 유럽으로 가는 난민의 움직임을 묵인하는 자세를 나타내 유럽을 흔들고 있습니다.

これについてトルコと国境を接する東ヨーロッパのブルガリアではボリソフ首相が今月2日にトルコを訪問し、難民の対応についてエルドアン大統領と直接話をする考えを示しました。

이에 대하여 터키와 국경을 마주한 동유럽 불가리아에서는 보리소프 총리가 이달 2일에 터키를 방문하여 난민 대응에 대해 에르도안 대통령과 직접 이야기할 생각임을 전했습니다.

ブルガリア政府によりますと国境にはトルコからの難民は来ていないとのことですが、国防省は必要であれば、軍や特殊部隊など合わせて350人を国境に派遣する用意があるとしていて難民の動きを警戒しています。

불가리아 정부에 의하면 국경에는 터키에서 난민은 오지 않았지만 국방성은 필요하다면 군이나 특수부대 등을 합쳐 350명을 국경에 파견할 용의가 있다며 난민의 움직임을 경계하고 있습니다.

また5年前の2015年、中東などからヨーロッパに多くの難民や移民が訪れた際、受け入れを強く拒否したハンガリーのオルバン首相も28日、新たな移民の波が押し寄せると考える必要がある、国境を守らねばならないと述べ、国境の警備を強化する決定を下しました。

또, 5년 전인 2015년 중동 등에서 유럽으로 많은 난민이나 이민이 들어왔을 때 수용을 강하게 거부한 헝가리의 오르반 총리도 28일 새로운 이민의 파도가 밀려올 것이라고 여길 필요가 있다, 국경을 지켜야 한다고 말하며 국경 경비를 강화한다는 결정을 내렸습니다.

ヨーロッパ中部のオーストリアでも29日、クルツ首相が2015年の二の舞は絶対避けねばならないと述べたうえでトルコと国境を接する国などに警察を派遣するなど支援する用意があるとしており、中東欧諸国で警戒が広がっています。

유럽 중부의 오스트리아에서도 29일, 쿠르츠 총리가 2015년의 전철은 밟지 않겠다고 하며 터키와 국경을 마주한 나라 등에 경찰을 파견하는 등, 지원할 용의가 있다는 것을 밝혔으며 중동유럽 제국에서 경계심이 확대되고 있습니다.

東京オリンピックの野球への出場を目指すアメリカ代表などについて大リーグ機構と選手会は大リーグ契約を結んでいるもののベンチに入る出場選手登録から漏れた選手については派遣を可能にする方針を固めました。

도쿄올림픽 야구 출전을 목표로 하는 미국대표 등에 대하여 메이저리그기구와 선수회는 메이저리그 계약을 맺고 있지만 벤치에 들어갈 출전선수등록에서 빠진 선수에 대해서는 파견을 가능하게 하는 방침을 굳혔습니다.

マイナーリーグの選手で編成した野球のアメリカ代表は去年11月の国際大会、プレミア12で4位に終わり、東京オリンピックへの出場権を獲得することができず、今月行われるアメリカ大陸予選で優勝チームだけが獲得できる出場権を目指しています。

마이너리그 선수로 편성된 야구 미국 대표는 작년 11월 국제대회 프리미어12에서 4위에 그쳐, 도쿄올림필 출전권을 획득하지 못하고 이달 치르게 될 미국대륙예선에서 우승팀만이 획득 가능한 출전권을 노리고 있습니다.

このアメリカ代表などについて大リーグ機構と選手会は各球団で大リーグ契約を結んだ40人の選手のうち、実際にベンチに入る出場選手登録をされる26人を除いた選手については派遣が可能になることで合意しました。

이 미국 대표에 대하여 메이저리그 기구와 선수회는 각 구단에서 메이저리그 계약을 맺은 40명의 선수 가운데 실제로 벤치에 들어갈 출전선수등록을 할 26명을 제외한 선수에 대하여 파견이 가능하게 하는 데에 합의했습니다.

実際に派遣が可能になるのはマイナーリーグで最も格上のトリプルAでプレーする若手の有望選手やベテランの選手といった、いわば大リーグ予備軍の選手になります。

실제로 파견이 가능해지는 것은 마이너리그에서 최상위 등급인 Triple A에서 경기하는 젊은 유망선수나 베테랑 선수 등 이른바 메이저리그 예비군 선수들입니다.

また選手を派遣するかどうかは最終的に各球団が判断することになります。大リーグではプレミア12の後に開かれた去年12月のオーナ会議でアメリカ代表がオリンピックの出場権を獲得できるか危機感を表す意見が出されたということです。

또 선수를 파견할지는 최종적으로 각 구단이 판단하게 됩니다. 메이저리그에서는 프리미어12 후에 열린 작년 12월 오너 회의에서 미국 대표가 올림픽 출전권을 획득할지 위기감을 나타내는 의견이 나왔다고 합니다.